Chcesz brzmieć jak native? Ucz się kolokacji, a nie słówek.
"Do you want to sound like a native? Learn collocations instead of just words."
Kolokacje - co to jest
Zastanawiałeś się kiedyś dlaczego mówisz grać rolę, a nie pełnić rolę? I tożsamo: pełnić funkcję, a nie grać funkcję? To są właśnie kolokacje czyli często spotykane, utarte połączenie wyrazów, powszechnie stosowane razem. Oczywiście kolokacje występują też w języku angielskim.
Jeżeli połączysz ze sobą niewłaściwe słowa, będą one brzmieć nienaturalnie, sztucznie, a często nawet śmiesznie. A tego chcemy uniknąć mówiąc po angielsku. Dlatego ucząc się słówek, lepiej uczyć się od razu kolokacji, czyli naturalnego połączenia wyrazów.
Typy kolokacji
- Przysłówek + przymiotnik (adverb + adjective)
- I am extremely interested in your proposal. Jestem niebywale zainteresowana Twoją propozycją.
- Rzeczownik + of + rzeczownik (noun + of + noun)
- I would like a glass of wine. Chciałabym kieliszek wina.
- Przymiotnik + rzeczownik (adjective + noun)
- It is such a nice gesture. To taki miły gest.
- Czasownik + rzeczownik (verb + noun)
- She makes breakfast every morning. Każdego ranka robi śniadanie.
- Czasownik + przysłówek ( verb + adjective)
- Peter whispered softly into her ear. Piotr cicho wyszeptał jej do ucha.
Przykłady kolokacji z czasownikami
Poniżej wybrałam najczęściej występujące kolokacje z czasownikami: make, do, get, take w języku angielskim.
Make versus do – czyli robić a robić 🙂
To połączenie sprawia najwięcej problemów uczącym się angielskiego. Czym się różni jedno robić od drugiego robić?
Make – kiedy w wyniku czynności powstaje coś nowego, coś tworzymy, wytwarzamy
Do – kiedy robimy rzeczy powtarzalne, obowiązki, czynności ogólne
Czasowniki Make / Do
Make:
- A phone call: zadzwonić
- A decision: podjąć decyzję (informal, potocznie)
- A cake: zrobić ciasto
- A mistake: popełnić, zrobić błąd
- A comment: zrobić komentarz, skomentować
- A promise: złożyć obietnicę
- Dinner: zrobić kolację
Do:
- The dishes: pozmywać
- The laundry: zrobić pranie
- Sports: uprawiać sporty
- A Favor: wyświadczyć przysługę
- Nothing: nic nie robić
- Your nails: zrobić paznokcie (manicure)
- Yoga: ćwiczyć jogę
Get versus take – czyli dostać a brać 🙂
Tutaj prościej przetłumaczyć, ale get ma kilkadziesiąt znaczeń i podobnie jak take – część kolokacji nie pokrywa się znaczeniowo z językiem polskim.
Czasowniki Get / Take
Get:
- A job: dostać pracę
- Angry: rozzłościć się
- Divorced: rozwieść się
- Drunk: upić się
- Home: dotrzeć do domu
- Ready: przygotowywać się
- Started: zaczynać
- Upset: zdenerwować się
Take:
- A chance: zaryzykować
- A shower: brać prysznic
- A seat: usiąść
- Time: nie śpieszyć się
- Medicine: wziąć lekarstwo
- A risk: podejmować ryzyko
- An exam: pisać egzamin
- Vacation: wziąć urlop
Oczywiście to były najbardziej podstawowe kolokacje. W ramach przykładu zerknij na zdjęcie obok i zobacz ile jeszcze kolokacji może być z czasownikiem take. Czy to już wszystkie? Niestety nie 😊
Spróbujesz przetłumaczyć je samodzielnie?
Po więcej zapraszam na moje media społecznościowe – tam na bieżąco umieszczam ciekawe posty dotyczące języka angielskiego. Kliknij w ikonki poniżej.
Jeżeli podobał Ci się ten post – podziel się nim w mediach społecznościowych, lub wpadnij do mnie na lekcje on-line.